《羊蹄山之魂》女主角日语配音演员访谈:能饰演笃这个角色,是我毕生的荣幸

发布时间:2026-02-28 作者:admin

PlayStation Blog发布了对《羊蹄山之魂》女主角笃的日语配音演员菲鲁兹·蓝的专访,一同参与采访的还有SIE的两位本地化成员坂井大刚与关根丽子。

菲鲁兹·蓝对饰演笃感到十分高兴。“我以往常扮演性格强势的女性角色,而能和笃一起走到故事的最后,对我而言是人生中值得骄傲的事。”

玩家们发现日语语音和简中字幕存在不完全适配的情况,对于这个疑问,目前似乎已经有了相应的解释。坂井提到:“在日文版的制作过程中,我们延续了《对马岛之魂》的一个核心思路——并非因为英语原版是某种呈现方式,日语版就直接照搬,而是要围绕让日本玩家获得更优质的游戏体验来展开制作。随着时代的发展,可运用的词汇量有所扩充,台词创作中能够采用的表达方式也变得更加丰富了。”

菲鲁兹·蓝称赞本地化:“坂井女士真的太厉害了。需要先将原音的英语翻译成日语,而且游戏台词都有严格的时间限制,必须配合原音时长进行精简。在实际由声优说出来之前,是不知道具体需要多长时间的,但在撰写剧本的阶段,就必须预先设定好所有台词大致要在几秒内说完。”(注:据说简中字幕由英文翻译)

当被问及对笃的英语配音演员Erika Ishii的看法时,菲鲁兹·蓝给予了她高度评价:“Erika女士的演绎十分真诚自然,能让人感觉到她是把自身的种种经历融入到笃这个角色里去塑造的。我了解到Erika女士本身就喜爱漫画、动画这类二次元文化,她的表演带着真正热爱作品与角色的人所特有的投入感,即便我并非英语母语者,也能瞬间捕捉到她的魅力所在。虽然我不擅长英语,但Erika女士的表达习惯、对部分词汇的着重处理等细节,我都会尽量在日语语境中去领会她的用意,也从中得到了不少学习上的启发。”

最后,菲鲁兹·蓝分享了推荐大家体验《羊蹄山之魂》的理由:“哪怕是先玩《羊蹄山之魂》也完全OK,照样能尽兴享受,但要是从《对马岛之魂》入坑的玩家,说不定会油然而生一种发自内心的触动。游戏里藏着不少能让人联想到境井仁的传说,结奈的刀也有登场,这些没明说的细节里,能感受到制作组对前作的爱与传承,以及对整个系列的敬意,老粉丝们肯定会很惊喜。就像笃提到的那样,游戏里还有‘真想见上一面啊’这种戳人的桥段,所以希望大家通关《羊蹄山之魂》后可以回头再玩《对马岛之魂》,玩完《对马岛之魂》又再回到《羊蹄山之魂》,就这么一直沉浸在怨灵的世界里吧(笑)”

游民老哥们,你们玩《对马岛》和《羊蹄山》的时候,是选择英语配音还是日语配音呀?《羊蹄山》里英语配音的Erika Ishii和日语配音的菲鲁兹·蓝,你们更偏爱谁的演绎呢?

请关注:羊蹄山之魂专区

复制本文链接 攻略文章为firedg所有,未经允许不得转载。
同类推荐
查看更多 →
攻略资讯
查看更多 →
猜你可能喜欢的
查看更多 →
热门精选
更多 →
精彩专题
更多 →
最新热游
更多 →